AM Logo (purple)

Antoni Maroto, CT
Language Professional
English > Catalan & Spanish

Based in Chicago & North Shore, IL
Phone · Email · LinkedIn · ProZ · Translators Café


I’m a native Spanish and Catalan speaker who is currently working as a language professional by offering these high-quality services:

► Precise Translation
► Accurate Interpreting
► Detail-Oriented Editing

► Creative Writing
► Trustworthy Transcription
► Localized Subtitling

Since 2004, I’ve been collaborating on and managing projects for companies in sectors as varied as: arts, banking, education, gastronomy, healthcare, law, marketing and technology.

In 2011, I launched my freelance career, which currently specializes in the following fields:

► Audiovisual
► Financial
► Legal

► Medical

I’m passionate about bridging language barriers and improve the flow of communication.

American Translators Association (ATA)


Midwest Association of Translators and Interpreters (MATI)


Chicago Area Translators and Interpreters Association (CHICATA)


Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya (APTIC)


Master in Audiovisual Translation (ENG>SPA)
Universidad de Cádiz (UCA), Spain

To complete in 2018

Certified Translator (ENG>SPA)
American Translators Association (ATA), United States

 Passed in 2017

Bachelor in Translation & Interpreting (ENG>SPA/CAT)
Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), Catalonia

Graduated in 2010

Language Professional, Self-employed Chicago, IL 2016–Present
Foreign Language Reader & Recorder, UExams Chicago, IL 2017–2018
Co-Founder & Manager, BPM Traducciones Barcelona, Catalonia 2011–2016
Communication Specialist, Banco Sabadell Sabadell, Catalonia 2009–2015
Technical Support Representative, SITEL Barcelona, Catalonia 2005–2008
Customer Service Representative, Deutsche Bank Barcelona, Catalonia 2004

More info here.


Adobe Acrobat, AegisSub, CatsCradle, MS Office (Excel, PowerPoint, Word), OmegaT, SDL Trados Studio, Subtitle Workshop, Transcribe.

Google (AdSense, AdWords, Analytics, Blogger, Chrome, G Suite, Search Console), WordPress (Design, Management, Performance, Security, SEO).


Since 2017, I’ve been collaborating with Translators Without Borders as a translator and proofreader for humanitarian, development and non-profit organizations.

I’ve assisted companies such as the Consortium for Street Children, the Inter-Agency Network for Education in Emergencies, eCancer, and College Possible